Outline
Characters
Dreamweaver
[Enter Polixenes and Camillo.]
Polixenes
I pray thee, good Camillo, be no more importunate: ’tis a sickness
denying thee anything; a death to grant this.
Camillo
It is fifteen years since I saw my country. Though I have for the most
part been aired abroad, I desire to lay my bones there. Besides, the
penitent king, my master, hath sent for me; to whose feeling sorrows I
might be some allay, or I o’erween to think so,—which is another spur
to my departure.
Polixenes
As thou lov’st me, Camillo, wipe not out the rest of thy services by
leaving me now: the need I have of thee, thine own goodness hath made;
better not to have had thee than thus to want thee. Thou, having made
me businesses which none without thee can sufficiently manage, must
either stay to execute them thyself, or take away with thee the very
services thou hast done, which if I have not enough considered (as too
much I cannot) to be more thankful to thee shall be my study; and my
profit therein the heaping friendships. Of that fatal country Sicilia,
prithee speak no more; whose very naming punishes me with the
remembrance of that penitent, as thou call’st him, and reconciled king,
my brother; whose loss of his most precious queen and children are even
now to be afresh lamented. Say to me, when sawest thou the Prince
Florizel, my son? Kings are no less unhappy, their issue not being
gracious, than they are in losing them when they have approved their
virtues.
Camillo
Sir, it is three days since I saw the prince. What his happier affairs
may be, are to me unknown, but I have missingly noted he is of late
much retired from court, and is less frequent to his princely exercises
than formerly he hath appeared.
Polixenes
I have considered so much, Camillo, and with some care; so far that I
have eyes under my service which look upon his removedness; from whom I
have this intelligence, that he is seldom from the house of a most
homely shepherd, a man, they say, that from very nothing, and beyond
the imagination of his neighbours, is grown into an unspeakable estate.
Camillo
I have heard, sir, of such a man, who hath a daughter of most rare
note: the report of her is extended more than can be thought to begin
from such a cottage.
Polixenes
That’s likewise part of my intelligence: but, I fear, the angle that
plucks our son thither. Thou shalt accompany us to the place, where we
will, not appearing what we are, have some question with the shepherd;
from whose simplicity I think it not uneasy to get the cause of my
son’s resort thither. Prithee, be my present partner in this business,
and lay aside the thoughts of Sicilia.
Camillo
I willingly obey your command.
Polixenes
My best Camillo! We must disguise ourselves.
[Exeunt.]