Outline
Characters
Dreamweaver
[Enter Dull, Holofernes, the Pedant and Nathaniel.]
NATHANIEL
Very reverend sport, truly, and done in the testimony of a good
conscience.
HOLOFERNES
The deer was, as you know, _sanguis_, in blood, ripe as the pomewater,
who now hangeth like a jewel in the ear of _caelo_, the sky, the
welkin, the heaven, and anon falleth like a crab on the face of
_terra_, the soil, the land, the earth.
NATHANIEL
Truly, Master Holofernes, the epithets are sweetly varied, like a
scholar at the least. But, sir, I assure ye it was a buck of the first
head.
HOLOFERNES
Sir Nathaniel, _haud credo_.
DULL
’Twas not a “auld grey doe”, ’twas a pricket.
HOLOFERNES
Most barbarous intimation! Yet a kind of insinuation, as it were, _in
via_, in way, of explication; _facere_, as it were, replication, or
rather, _ostentare_, to show, as it were, his inclination, after his
undressed, unpolished, uneducated, unpruned, untrained, or rather,
unlettered, or ratherest, unconfirmed fashion, to insert again my _haud
credo_ for a deer.
DULL
I said the deer was not a “auld grey doe”, ’twas a pricket.
HOLOFERNES
Twice-sod simplicity, _bis coctus!_
O, thou monster Ignorance, how deformed dost thou look!
NATHANIEL
Sir, he hath never fed of the dainties that are bred of a book.
He hath not eat paper, as it were; he hath not drunk ink.
His intellect is not replenished; he is only an animal, only sensible
in the duller parts.
And such barren plants are set before us that we thankful should be—
Which we of taste and feeling are—for those parts that do fructify in
us more than he.
For as it would ill become me to be vain, indiscreet, or a fool,
So, were there a patch set on learning, to see him in a school.
But, _omne bene_, say I, being of an old father’s mind;
Many can brook the weather that love not the wind.
DULL
You two are bookmen. Can you tell me by your wit
What was a month old at Cain’s birth, that’s not five weeks old as yet?
HOLOFERNES
Dictynna, goodman Dull. Dictynna, goodman Dull.
DULL
What is Dictynna?
NATHANIEL
A title to Phoebe, to Luna, to the moon.
HOLOFERNES
The moon was a month old when Adam was no more,
And raught not to five weeks when he came to five-score.
Th’ allusion holds in the exchange.
DULL
’Tis true, indeed. The collusion holds in the exchange.
HOLOFERNES
God comfort thy capacity! I say, th’ allusion holds in the exchange.
DULL
And I say the pollution holds in the exchange, for the moon is never
but a month old; and I say beside that ’twas a pricket that the
Princess killed.
HOLOFERNES
Sir Nathaniel, will you hear an extemporal epitaph on the death of the
deer? And, to humour the ignorant, call I the deer the Princess killed
a pricket.
NATHANIEL
_Perge_, good Master Holofernes, _perge_, so it shall please you to
abrogate scurrility.
HOLOFERNES
I will something affect the letter; for it argues facility.
The preyful Princess pierced and pricked a pretty pleasing pricket;
Some say a sore; but not a sore till now made sore with shooting.
The dogs did yell, put “l” to sore, then sorel jumps from thicket;
Or pricket sore, or else sorel, the people fall a-hooting.
If sore be sore, then “L” to “sore” makes fifty sores o’ sorel.
Of one sore I an hundred make, by adding but one more “L”.
NATHANIEL
A rare talent!
DULL
[_Aside_.] If a talent be a claw, look how he claws him with a talent.
HOLOFERNES
This is a gift that I have, simple, simple; a foolish extravagant
spirit, full of forms, figures, shapes, objects, ideas, apprehensions,
motions, revolutions. These are begot in the ventricle of memory,
nourished in the womb of _pia mater_, and delivered upon the mellowing
of occasion. But the gift is good in those in whom it is acute, and I
am thankful for it.
NATHANIEL
Sir, I praise the Lord for you, and so may my parishioners, for their
sons are well tutored by you, and their daughters profit very greatly
under you. You are a good member of the commonwealth.
HOLOFERNES
_Mehercle!_ If their sons be ingenious, they shall want no instruction;
if their daughters be capable, I will put it to them. But, _vir sapit
qui pauca loquitur_. A soul feminine saluteth us.
[Enter Jaquenetta and Costard.]
JAQUENETTA
God give you good morrow, Master Person.
HOLOFERNES
Master Person, _quasi_ pierce one. And if one should be pierced, which
is the one?
COSTARD
Marry, Master schoolmaster, he that is likest to a hogshead.
HOLOFERNES
Of piercing a hogshead! A good lustre or conceit in a turf of earth;
fire enough for a flint, pearl enough for a swine. ’Tis pretty; it is
well.
JAQUENETTA
Good Master Parson, be so good as read me this letter. It was given me
by Costard, and sent me from Don Armado. I beseech you read it.
[Giving a letter to Nathaniel.]
HOLOFERNES
_Fauste precor, gelida quando pecus omne sub umbra Ruminat_—
and so forth. Ah, good old Mantuan, I may speak of thee as the
traveller doth of Venice:
_Venetia, Venetia,
Chi non ti vede, non ti pretia._
Old Mantuan, old Mantuan! Who understandeth thee not, loves thee not.
[He sings_.]
[Ut, re, sol, la, mi, fa.]
[Under pardon, sir, what are the contents? Or rather as Horace says in]
[his—What, my soul, verses?]
NATHANIEL
Ay, sir, and very learned.
HOLOFERNES
Let me hear a staff, a stanze, a verse,
_Lege, domine_.
[Reads_.]
[If love make me forsworn, how shall I swear to love?]
[Ah, never faith could hold, if not to beauty vowed.]
[Though to myself forsworn, to thee I’ll faithful prove.]
[Those thoughts to me were oaks, to thee like osiers bowed.]
[Study his bias leaves, and makes his book thine eyes,]
[Where all those pleasures live that art would comprehend.]
[If knowledge be the mark, to know thee shall suffice.]
[Well learned is that tongue that well can thee commend,]
[All ignorant that soul that sees thee without wonder;]
[Which is to me some praise, that I thy parts admire.]
[Thy eye Jove’s lightning bears, thy voice his dreadful thunder,]
[Which, not to anger bent, is music and sweet fire.]
[Celestial as thou art, O, pardon love this wrong,]
[That sings heaven’s praise with such an earthly tongue.]
HOLOFERNES
You find not the apostrophus, and so miss the accent. Let me supervise
the canzonet. [_He takes the letter_.] Here are only numbers ratified,
but, for the elegancy, facility, and golden cadence of poesy, _caret_.
Ovidius Naso was the man. And why indeed “Naso,” but for smelling out
the odoriferous flowers of fancy, the jerks of invention? _Imitari_ is
nothing: so doth the hound his master, the ape his keeper, the tired
horse his rider. But, damosella virgin, was this directed to you?
JAQUENETTA
Ay, sir, from one Monsieur Berowne, one of the strange queen’s lords.
HOLOFERNES
I will overglance the superscript: _To the snow-white hand of the most
beauteous Lady Rosaline._ I will look again on the intellect of the
letter, for the nomination of the party writing to the person written
unto: _Your Ladyship’s in all desired employment, Berowne._ Sir
Nathaniel, this Berowne is one of the votaries with the King, and here
he hath framed a letter to a sequent of the stranger queen’s, which
accidentally, or by the way of progression, hath miscarried. Trip and
go, my sweet, deliver this paper into the royal hand of the King. It
may concern much. Stay not thy compliment. I forgive thy duty. Adieu.
JAQUENETTA
Good Costard, go with me. Sir, God save your life.
COSTARD
Have with thee, my girl.
[Exeunt Costard and Jaquenetta.]
NATHANIEL
Sir, you have done this in the fear of God, very religiously; and, as a
certain Father saith—
HOLOFERNES
Sir, tell not me of the Father, I do fear colourable colours. But to
return to the verses: did they please you, Sir Nathaniel?
NATHANIEL
Marvellous well for the pen.
HOLOFERNES
I do dine today at the father’s of a certain pupil of mine, where if,
before repast, it shall please you to gratify the table with a grace, I
will, on my privilege I have with the parents of the foresaid child or
pupil, undertake your _ben venuto;_ where I will prove those verses to
be very unlearned, neither savouring of poetry, wit, nor invention. I
beseech your society.
NATHANIEL
And thank you too; for society, saith the text, is the happiness of
life.
HOLOFERNES
And certes, the text most infallibly concludes it. [_To Dull_.] Sir, I
do invite you too. You shall not say me nay. _Pauca verba_. Away! The
gentles are at their game, and we will to our recreation.
[Exeunt.]